„beauftragt“: Adjektiv beauftragtAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) commissioned Przykłady mit etwas beauftragt sein betraut to be charged withetwas | something sth, to be entrusted withetwas | something sth mit etwas beauftragt sein betraut Przykłady beauftragt sein, etwas zu tun instruiert to be instructed (oder | orod ordered, directed, charged) to doetwas | something sth beauftragt sein, etwas zu tun instruiert commissioned beauftragt Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter etc beauftragt Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter etc
„Regierungsbildung“: Femininum RegierungsbildungFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) formation of the government formation of the government Regierungsbildung Regierungsbildung Przykłady mit der Regierungsbildung beauftragt werden to be called (up)on to form a government mit der Regierungsbildung beauftragt werden
„Strahlenschutz“: Maskulinum StrahlenschutzMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) radiation shielding, radiation protection radiation screen radiation protection (oder | orod safety practice) Strahlenschutz Medizin | medicineMED ATOM Maßnahmen Strahlenschutz Medizin | medicineMED ATOM Maßnahmen radiation shielding Strahlenschutz technische Vorrichtung Medizin | medicineMED ATOM Strahlenschutz technische Vorrichtung Medizin | medicineMED ATOM Przykłady Beauftragter für Strahlenschutz radiological health and safety officer Beauftragter für Strahlenschutz radiation screen Strahlenschutz Medizin | medicineMED ATOM als Vorrichtung Strahlenschutz Medizin | medicineMED ATOM als Vorrichtung
„beauftragen“: transitives Verb beauftragentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) authorize -s-, empower brief, instruct, retain Przykłady jemanden beauftragen, etwas zu tun Auftrag geben to instruct (oder | orod charge, order, direct)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemanden beauftragen, etwas zu tun Auftrag geben ich bin beauftragt worden, Sie davon in Kenntnis zu setzen I have been instructed to inform you about this ich bin beauftragt worden, Sie davon in Kenntnis zu setzen ich beauftragte ihn, ihr diese Sache mitzuteilen I charged him with telling her about the matter ich beauftragte ihn, ihr diese Sache mitzuteilen Przykłady jemanden mit etwas beauftragen betrauen to entrust (oder | orod charge)jemand | somebody sb withetwas | something sth, to putjemand | somebody sb in charge ofetwas | something sth jemanden mit etwas beauftragen betrauen er wurde mit dem Fall beauftragt he was put in charge of the case er wurde mit dem Fall beauftragt er wurde mit der Bildung einer neuen Regierung beauftragt he was charged with the task of forming a new government er wurde mit der Bildung einer neuen Regierung beauftragt authorizeauch | also a. -s-, empower britisches Englisch | British EnglishBr beauftragen ermächtigen beauftragen ermächtigen brief beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt instruct beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt retain beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt beauftragen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt „Beauftragen“: Neutrum beauftragenNeutrum | neuter n <Beauftragens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Beauftragen → zobaczyć „Beauftragung“ Beauftragen → zobaczyć „Beauftragung“
„Beauftragte“: Maskulinum Beauftragte m/f(Maskulinum | masculinem) <Beauftragten; Beauftragten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) official representative delegate mandatory (official) representative Beauftragte Handlungsbeauftragte Beauftragte Handlungsbeauftragte delegate Beauftragte Abgeordneter Beauftragte Abgeordneter mandatory Beauftragte Rechtswesen | legal term, lawJUR Bevollmächtigter Beauftragte Rechtswesen | legal term, lawJUR Bevollmächtigter
„QM“: Neutrum QMNeutrum | neuter n (= Qualitätsmanagement) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) QM QM QM QM
„Geschäftsführung“: Femininum GeschäftsführungFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) management management, conduct of business agency management Geschäftsführung die leitenden Angestellten Geschäftsführung die leitenden Angestellten management Geschäftsführung Leitung conduct of business Geschäftsführung Leitung Geschäftsführung Leitung Przykłady mit der Geschäftsführung beauftragt sein to be charged with (the) management mit der Geschäftsführung beauftragt sein agency Geschäftsführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschäftsführung Rechtswesen | legal term, lawJUR Przykłady Geschäftsführung ohne Auftrag agency without authority auch | alsoa. agency by necessity Geschäftsführung ohne Auftrag
„Qualitätsmanagement“: Neutrum QualitätsmanagementNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) quality management quality management Qualitätsmanagement Qualitätsmanagement Przykłady Qualitäts-, Zeit- und Kostenmanagement quality, time and cost management Qualitäts-, Zeit- und Kostenmanagement
„Zertifizierung“: Femininum ZertifizierungFemininum | feminine f <Zertifizierung; Zertifizierungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) certification certification Zertifizierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zertifizierung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady die Zertifizierung nach DIN EN 9002 certification in accordance with DIN EN 9002 die Zertifizierung nach DIN EN 9002 2001 erfolgte die Zertifizierung unseres Qualitätsmanagements our quality management received official certification (oder | orod was officially certified) in 2001 2001 erfolgte die Zertifizierung unseres Qualitätsmanagements
„Richter“: Maskulinum RichterMaskulinum | masculine m <Richters; Richter> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) judge judicature, the bench, judges, judiciary Inne przykłady... judge Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR Przykłady Oberster Richter supreme judge Oberster Richter Herr Richter! Your Honor! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Your Lordship! britisches Englisch | British EnglishBr Herr Richter! beauftragter Richter judge delegate beauftragter Richter beisitzender Richter associate judge beisitzender Richter er ist Richter he is a judge, he is on the bench er ist Richter einen Richter ablehnen to challenge a judge einen Richter ablehnen jemanden zum Richter ernennen (oder | orod bestellen) to appointjemand | somebody sb judge, to calljemand | somebody sb to the bench jemanden zum Richter ernennen (oder | orod bestellen) jemanden vor den Richter bringen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schleppen) to bringjemand | somebody sb before the court jemanden vor den Richter bringen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schleppen) sich dem irdischen Richter entziehen to commit suicide sich dem irdischen Richter entziehen sich zum Richter über jemanden [etwas] aufwerfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) to set oneself up as judge overjemand | somebody sb [sth] sich zum Richter über jemanden [etwas] aufwerfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) in eigener Sache Richter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be judge in one’s own cause in eigener Sache Richter sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der höchste (oder | orod letzte) Richter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the Supreme (oder | orod Last, Final) Judge der höchste (oder | orod letzte) Richter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa no complaint, no redress wo kein Kläger ist, (da) ist auch kein Richter sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady (bodySingular | singular sg of) judges, judiciarySingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> judicatureSingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> (the) benchSingular | singular sg Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl> Przykłady das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the book of Judges das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL